Tuesday, May 29, 2012

Dolce far niente


dolce far niente Italian [ˈdoltʃe far ˈnjɛnte]
n
 pleasant idleness
[literally: sweet doing nothing]

"Сладост от правенето на нищо",
докато наблюдаваш пръстите, които свободно се движат по струните на китарата.
Разполагаш свободно с цялото време, което си предоставиш. 
От лявата страна - купичка с фурми.
Приятелю, в този момент, светът е в краката ти. Не за друго - просто ти си целият свят.

Всъщност, ти имаш ли нужда да правиш каквото и да било сега? Нямаш работа?
А-а-а... усмихваш се, значи съм улучила горе-долу. Ами какво ти остава, освен да се насладиш.

В края на краищата, това е твое изконно право.

Само преди това си помисли: Колко често спазваш правата си?

BEZ.


No comments:

Post a Comment